Political Correctness,简称PC,翻译成中文,政治上正确,也有叫政治正确性。我相信用这个词汇作为博客的标题,一定会帮我通过Google给我带来一些访问量。所以,亲爱的朋友,如果您是通过google 来到我的宝地,想了解一下Political Correctness,我表示热烈的欢迎,我会将我所知道的尽量都告诉您,但您得先听我唠叨几句。
一.博客坏了
就在今天早上,我突然发现SOHU的博客坏了,吊诡的是,BLOGCN网站也坏了,我以第一时间向两家网站的编辑作了通报。他们一致认为,我是到目前为止惟一的一位知道这两家博客网站都坏了的目击证人。荣幸啊,哈哈。
我对SOHU的编辑说,会不会是新浪干的?
编辑说,嘿嘿,我们怀疑是你干的!
这样的怀疑让我觉得很兴奋:格老子要是有这种水平,哪该多好啊~~~~~
二.《无间道》
某美女说,她要去拍一组写真。
问,怎么样的?
答,象《无间道》那种的。
嘿嘿,知道是哪一种吗?
三.《新闻早报》
楼下烟纸店老板广开财源,也开始卖起了报纸。
路过,就见其站在那里吆喝着:
“卖报卖报,刚到的《新闻早报》,7毛钱一份,102版。”
然后,就见其将报纸往旁边一电子秤上一扔,“3斤2两,绝对格算啊!”
旁边一老太,(疑是连档模子),跑了过来,喊道:
“我买5斤!”
四.Political Correctness
所谓PC,简单地说就是,叫“妓女”不能叫“妓女”,那是对女性的不尊重,也不能叫“鸡”,那是对动物的歧视,而是应该叫“性工作者”。也不能随便叫人家“白痴“,而是应该说,“智残人士”。
这股带有强烈民主、平等意味的激进思潮,在美国非常盛行,并开始影响到了中国。例子很多,不一一列举,反正就是,做人说话来不得半点“反动”。






评论
想第一时间抢沙发么?