loading ...

2007-05-11 | 书十种

分享




1.《上海古籍出版社五十周年图书总目》
定价200元。收罗了该出版社自1956年到2006年间出版过的所有图书书目,6000多条,以古籍为主。每作出版信息和图书内容之介绍。
可惜的是,如果每条书目都有相对应的图书封皮的照片就更好了。那样的话,价钱会更高一些。但喜欢这书的人,一定是不会计较价钱的。
这本书印数不多。
现在有很多书,都不注明具体的印数了。这是一件很愚蠢的事情。

2.《纸鉴:中国古代书画文献用纸鉴赏》
定价65元。山西古籍出版社。2004年。作者:田洪生
好书。只是内容稍微简单了些。

3.《中国宫廷御览图书》
定价88元。紫禁城出版社。2005年。作者:向斯
一本关于古代宫廷图书鉴定鉴赏类的图书。内容也还是简单了些。但作一般性普及读物又似乎贵了些。

4.《中国蓝夹缬》
定价48元。学苑出版社。2006年。作者:张琴
中国传统的印染工艺有 “四缬”之说,夹缬、蜡缬、绞缬、灰缬,即今天所说的夹染、蜡染、扎染、蓝印花布。本书所说的温州蓝夹缬很容易让人和蓝印花布混淆起来,而据作者言,蓝夹缬脱胎于唐宋彩色夹缬。

关于民俗类的书,今人特喜欢用散文的笔触去写,一写就成了陈丹燕,不伦不类。最恶心的是,材料不够,用抒情去填充。本书这方面尚好。但仍需在学术性方面作改进,特别是文章脉络和著作体例方面。

这本书的排版有些特别,一特别,看起来便不顺眼了。如再版,开本可以大一些。
此书印数甚少,只有2000本。小资,浙南一带人,可以买一本看看的。

5.《学书有法——沈尹默讲书法》
定价16元。中华书局。2006年。
我曾经推荐过一本《启功给你讲书法》,这本书同样值得推荐。沈先生同样讲得很好,而且很浅白,不象今人那般喜欢卖弄。大师大到一定程度后,好象都不太喜欢卖弄。

6.《清园谈戏录》。作者王元化。定价20元。上海书店。2007年。
7.《汪曾祺说戏》。作者汪曾祺。定价18元。山东画报出版社。2006年。
可能因为“非常有戏”的缘故,书店关于传统戏曲类的书多了起来。如果真是这样,电视台倒是做了一件好事。
王元化是文艺理论家,自小喜欢戏曲,汪曾祺是作家,曾参与过京剧《沙家浜》的创作,都是大家。把这两本书放在一起读,很有趣,一个善于理论,一个以文笔见长,但他们都是思想者,而且观点多有接近,惟有身份和角度不同。

很有意思,他们俩都谈到了文革时候的“样版戏”和当年戏剧创作中的“三突出”问题。除作一般解析和批评外,他们都认为,“样版戏”是历史,既是历史,自然“不会毫无痕迹地湮灭,今天迈出的任何一步对未来都会具有意义。”“不提它,是不行的。” 汪曾祺认为,样板戏总体上无功可录,罪莫大焉,但同时也认为,从局部看,样板戏还是有一些经验可以借鉴。比如,在解决现代生活和戏剧传统表演程式之间做了一些实验。在音乐,唱腔方面有一些创新。甚至,还提到了江青对样板戏的态度,“十年磨一戏”,也算是对质量的重视,戏总是要磨的。而王元化先生对此的看法是,艺术虽然不就是政治,但由于样板戏的特定历史,样板戏的艺术和当时的政治是不能脱离开谈的。

这是一个复杂的问题,他们似乎都没有说清楚,我在这里更不能简单地提取他们的要义了。他们的观点,我都很认同。有兴趣的朋友不妨买来读一读。

8.《走出中世纪(增订本)》
定价25元。复旦大学出版社。2007年。作者,朱维铮。

这是一部有关从晚明到晚清三百年间的中国思想史,主要为论文集。二十年前曾经刊印过,这次增加了一些内容重新出版。

朱维铮,无锡人,复旦大学很有个性的一位历史学教授,也很有名。在复旦总能听到一些有关他的或有趣或无趣的事情。转眼也70多岁了,换作其他人,一般都可以尊称为老教授了,而朱维铮给人的感觉似乎永远是一名充满活力的中青年学者。他最近的新闻是,批评于丹根本不懂《论语》为何物。这也是到目前为止,学术界批评于丹最权威的一个人了。朱维铮确实是研究《论语》的行家。说有一次,他到华师大喝酒,喝高了,说,惟酒无量啊。旁有师大的教授问,此话出处哪里?朱维铮勃然大怒:考我啊?难道不知道《论语·乡党》第十篇吗?食不厌精,脍不厌细…...一路背了下去。

朱维铮批评《于丹论语心得》批的很牛,底气十足。“于丹心得,没有一句‘得’是她自己的……她引了鲁迅的话,都不提鲁迅的名字,而旁边都写着‘于丹心得’”。他谓于丹连一些基本常识都没有,居然敢讲,胆子实在是太大了。还引用了一位朋友的观点,“她书里讲别的话我都同意,就是讲《论语》的部分我不同意。”很有趣。

《走出中世纪(增订本)》是一本好书。我知道有很多人不服朱维铮,问题是,你也弄一本出来啊,或者,你服谁呢?

9.《国史要义》
定价29.30元。上海世纪出版集团。2007年。作者:柳诒徵
史学类专业书。名著。
《世纪人文系列丛书》的出版印刷质量都很不错。

10.《阿芙洛迪:感官回忆录》(Aphrodite: A Memoir of the Senses)
作者:伊沙贝尔·阿连德。出版社忘记了。

有人向我推荐过,我翻了翻。把性和美食窜起来写,说难不难,说容易也不容易。机械的结合,肯定没什么意思,需要有好的文字和打通技巧。外国人对性和美食的理解,和咱中国人不一样,或者说,趣味要低级许多。再加是翻译的作品,文字疙瘩的很,最好的美食最好的性,也会让人索然无味的。而且,这东西不能多写,一篇二篇玩玩还可以,篇篇如此,就不是那么回事了。




分享 分享 |  评论 (15) |  阅读 (?)  |  固定链接 |  发表于 19:31  | 最后修改于 2007-05-11 20:18
搜狐博客温馨提示:搜狐博客官方不会要求参加活动的各位博友缴纳任何的手续费用。请勿轻信留言、评论中的中奖信息,更不要拨打陌生电话及向陌生帐户汇款,谨防受骗!识别更多网络骗术,请 点击查看详情
正在读取评论信息...
您还未登录,只能匿名发表评论。或者您可以 登录 后发表。
 
  *中国人爱国心,搜狗输入法爱国主题皮肤下载>>
表  情:
加载中...
回复通知: 同时用小纸条通知对方该回复