标签:
在99菜园看到画家朱新建就侯耀文去世发表评论,“乱唱京剧,候耀文最好。那条嗓子,不逊乃父。从此,相声里少了一条好嗓子。”句子中的“乃父”一看就明白,自然是指候耀文的父亲侯宝林。但我总觉得有些问题,“乃父”能这样用吗?却又不能肯定。古语,“尔其无忘乃父之志。”乃父,你的父亲。陆游《示儿》诗:“王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。”名句,很多老师都这样解释过,乃,“你的”的意思。乃翁,你的父亲,在这里就是指作者本人。如果按照这一解释,那么朱先生的话就只能如此理解了,“那条嗓子,不逊于你的父亲”。这样肯定不对。朱画家的意思应该是,“那条嗓子,不逊于他的父亲”。乃,作“他”用。
查《辞海》:乃,你,你的。《汉书·翟义传》,“今欲发之,乃肯从我乎?”《书·盘庚中》:“古我先后,既劳乃祖乃父。” 《辞海》并没有说明“乃”作为代词有“他”的意思。《辞海》另收词条,“乃公,你的父亲,父对子的自称”。“乃翁,父对子的自称。”
但我又注意到,在古代汉语里,乃,有的时候确实应该理解为“他”,乃父,就是“他的父亲”,用法和朱先生一样。沈德潜的《古诗源》中,有一段话是评论曹操父子的,蛮有影响,“子桓(曹丕)诗有文士气,一变乃父悲壮之习矣。要其便娟婉约,能移人情。” 沈德潜是清朝人,他不可能和曹操父子对话,所以,这里“乃父”只能理解为“他的父亲”。
我用Google在网络上搜查,发现现代人使用“乃父”这个词还是蛮多的,而且,相当一部分就是作“他的父亲”理解。我还发现一篇问答,也是谈“乃父”的,作者认为,在古代文献中,除了“你的”的用法之外,“乃”确实还有“他的”的用法,并举了一些例子。其中有一个例子很有趣,《醒世姻缘传》第十六回:“他的乃父是我朝数得起一个清官。”作者认为,这里“乃父”也是指“他的父亲”。意思没错,问题是表述上不好理解,他的他的父亲?
这倒有点像主持人朱军手指毛新宇,你的家父!






评论
想第一时间抢沙发么?